人気ブログランキング |

鑑賞作品レビュー、視聴検討作品の備忘録

by 黄梅(hungmei)
音声無しでわかりやすく見られると思います!漢代はうりざね顔に細身美人、唐代は丸顔豊満美人、宋や明も細身よりかな?それが髪型化粧にも影響していると思います。やはりトータルファッション。唐代の盛って盛ってのファッションは、あまり細いとはまらない気がするので、時代劇でよく違和感を感じます。みんな細いから!細いならそれに合う唐代ファッションにしたらどうだろう。


# by hungmei | 2019-05-17 15:24 | 5雑感など | Comments(0)
  ものすごく大雑把に言えば、昔から科挙で受かった役人は汚職防止に故郷以外に赴任する=中央政界でも共通語が必要だがみんなことばがばらばら=会話のために北京語ベースに役人言葉が作られ(北京官話、マンダリン)、さらにそこから今の中国標準語(大陸なら普通話、台湾なら国語)があります。広義での北京語はこれをさす場合もありますが、狭義の「北京語」は、いわゆる北京の下町言葉で、激しい巻き舌が特徴。

   確かにガッツリ北京語の人の勢いにはびっくりする事が、、日本ならべらんめえ口調みたいなもの?このため完全な標準語は誰もが話せるわけではなく、僅かな例外を除きドラマはすべて吹き替え、專門の「配音演員」さんがいます。普通話の女性発音は高めが好まれ、広東語のそれはハスキーなくらいが好まれる、ような印象がある。それも一般化で薄れゆきいつか消え、はしなくてもかなり希薄になるのでしょうか。


# by hungmei | 2019-05-17 06:29 | 5雑感など | Comments(0)

旗装の記録映像

  アクセス数を見ていると清朝宮廷劇関連に興味の有る方が多いような印象なので、中国語音声ではありますが、動く格格記録映像をご紹介。ポーズをとって最後は煙管のシーンのあたりに、旧中国らしさを感じます。喫煙は女子でもバンバンしてるから。

  簡単な旗袍の歴史も解説してあり、映像つきなのてよければそちらもどうぞ。冒頭には妓女の旗袍も入っています。動く婉容皇后、満面の笑顔も写されていて、往時をしのばせます。


# by hungmei | 2019-05-16 09:24 | 5雑感など | Comments(0)




   あんまり好きではないんですが、全九集ざっと見たらそれなりに形になっててすごい!と思ったのと、原典からすれば時代は違うとはいえ演者との年齢が近い(例えば初登場時、黛玉は六歳で演者は九歳、宝玉は七歳で演者は十一歳、宝釵は八歳で演者は十二歳)かなあと腑に落ちたので、興味の有る方は是非ご覧になってみてください!ちなみに演出、音楽、構成すべて央視紅楼夢(87)版へのオマージュ。

# by hungmei | 2019-05-16 09:19 | 3紅楼夢/ドラマ、書籍等 | Comments(0)




  北京電視台の《記憶》シリーズは長さもほどほど、着目点や構成なども面白くて気に入っているのですが、87版紅楼夢の作曲家・王立平老師に取材した回を見てみました。お歳を重ねてもげんきげんき。そして、今回のインタビューで印象に残ったのは、

・メインの主題歌、插入歌を歌った陳力さんはプロではなかった
・陳さんははじめ柳嫂での出演のみ決まっており、たまたま歌う機会を見かけた導演の王扶林老師が採用を考えるも、素人ではダメと王立平老師は断固拒否
・陳さんは演技も初、二代目迎春(牟一)や元春役(成梅)の方々のように、普通に働いているところをスカウト
・そこから地獄の特訓が始まり、28歳(1984年当時)になっていた陳さんは毎日叱り飛ばされまくるのにかなり参ったらしい
・地獄の特訓は1980年代の中国、ただただ歌い続ける過酷さで、十時間以上連続など
・三年修行して見事免許皆伝され、今もメジャーな歌のオリジナル演唱者になったそう

   陳力さんは今でも紅楼夢関連番組では美声を披露されたり、てっきりプロの歌手の方で、歌での採用から人手不足(すいません)で柳嫂役に駆り出されたのかと勝手にイメージしていたんですが、全部ハズレ!真逆でした。一方で男性歌手、王熙鳳を歌った《聡明累》独唱の王浩実さんは、すでに団体に属しプロの歌手であったため、79年の時点で老師から紅楼夢の歌を歌ってくれと打診されていたそうです。しかしインタビューで迎春の《紫菱州歌》の名前ど忘れしてらして、そういうことも、ある、かな、、

  ほか、01年にイベントで黛玉役の今はなき陳暁旭さんと一緒に《枉疑眉》歌い、そのステージのために陳暁旭さんにレッスンしたプロ歌手の呂微さん、また87版紅楼夢テーマソングをオーケストラと歌ったに呉碧霞さんと、花が咲く紅楼夢トーク。それによると王老師は写譜をさせる方針らしく、譜といっても日本語で言う歌詞を何度もかかせる方式らしい。それで歌わないけど演じる陳暁旭さんも何度も歌詞を書き写してイメトレ?したみたい。

  笑い話も有り、撮影、作詞作曲、書法と大忙しの王老師、王浩実さんの録音時に立ち会っていたのが寝入ってしまい、録音師の人がイタズラで音量最高にしたら飛び起きて王さんたち爆笑、みたいなことがあったそうです。それ許されるのか。意外にそのへんはこだわらないのか王立平老師。

  紅楼夢ドラマ以降、電影《大海在呼換》、豫劇版《牧羊歌》などに取り組まれたそうですが、イタリアとの合作でイタリア人俳優さんが歌うシーンも多い《大海在呼換》はあまり成功とは思えず自分の能力に疑問を覚え落ち込んだとか、、映像見ると海の男やイタリア美人の出る、どんな話かわからなそうな話でした(?)。豫劇版《牧羊歌》に関しては、河南人の老師、発奮してかなり力を入れたそうです。

# by hungmei | 2019-05-16 09:04 | 3紅楼夢/ドラマ、書籍等 | Comments(0)
# by hungmei | 2019-05-16 08:57 | 1越劇、黄梅戯、地方劇 | Comments(0)
# by hungmei | 2019-05-16 08:55 | 1越劇、黄梅戯、地方劇 | Comments(0)
# by hungmei | 2019-05-15 19:52 | 1越劇、黄梅戯、地方劇 | Comments(0)