人気ブログランキング | 話題のタグを見る

越劇・黄梅戯・紅楼夢 since 2006



小ネタ「大監」と「太監」

しつこく李氏朝鮮ドラマと清朝ドラマを比べますが、本当に小さな…でも私が反応してしまう内容をご紹介します。くだらない過ぎてすみません(先に謝っておいてしまいます)。

李氏朝鮮ドラマでは一定以上の官位を持つ男性への敬称が「大監(テガム)」となるようです。大体、雅号や爵位?のあとにつけ、あまり本名のあとにつける印象がないです。テガム単体でも使います。

一方、「太監」(大でなく太)と言えば、清朝ドラマでの宦官の呼び方。こちらは名前に普通につけるし単体でも一般名詞としても使用可能。李氏朝鮮で宦官は「内官」「内侍」と呼ばれ、「内官」はよく名字の後ろにつけて敬称とされていました。

一文字、しかも「大」「太」の点あるなしでこの落差!個人的にツボでかなり気になります。宦官はすごくばかにされてるから。ただ「太監」が宦官の呼び方として定着したのは清代らしいので、ほかの時代はもちろん含みません。

※研究者ではないため、参考にした「宦官」(宮崎市定著)がかなり古くそこは微妙かも…あとは中国書籍の宦官関連を少し。大学院生という立場から、中国史論文も入手はしやすいですが、専門外なので読解に非常に手こずります。
by hungmei | 2010-05-23 19:41 | 2中韓古装電影・電視劇 | Comments(2)
Commented by リイサ at 2010-05-23 23:34
私も同じく思いますね・・・
特に突き詰めて見たり、読んだり、勉強したりするとそうなりますよ!
韓国語や中国語の読解は私でも逃げたくなる時がありますもん。
それでも気付いたら調べてしまう性格なんですよ・・・典型的なA型
私も時間が取れたら宦官について調べてみようと思います。
Commented by hungmei at 2010-05-24 00:47
リイサさま

こんばんは(^O^)資料探しは大変ですね。ぜひ頑張って下さい。私はあまり突き詰めるタイプか自信がありません。
<< 紅楼夢ドラマ新版(2010)と... 李氏朝鮮・清朝ドラマ比較その4 >>


鑑賞作品レビュー、視聴検討作品の備忘録 ※最近レビューできてません…
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
検索
カテゴリ
最新のコメント
> 寒鸦さん すみ..
by hungmei at 16:17
偽君子さま コメントあ..
by hungmei at 05:45
初めまして。興味深い1ペ..
by 偽君子 at 21:37
ご教示ありがとうございま..
by hungmei at 11:11
1921年、ファン・イメ..
by ミセス・ジョーンズ at 23:10
割れてますね、たまにww..
by hungmei at 14:32
記事ランキング
関連サイト
【過去記事】
2006~07年

【地方戯】
日本秦腔網
江南春琴行

【紅楼夢】
宝玉くんのべんきょう部屋
河北正定栄国府(中文)
電釈紅楼夢
紅楼夢@

【中国時代劇】
古装劇場